«Largo al Factotum» (gjør vei for factotum) er en arie fra Barberen i Sevilla av Gioachino Rossini.
Den fremføres av Figaro første gang han entrer scenen. De gjentatte «Figaro»-frasene før slutten, er blitt ikonisk i populærkulturens opera. Begrepet «Factotum» refererer til en slags tjener og kommer fra det latinske sprÃ¥ket, der det bokstavelig talt betyr «gjøre alt».
Italiensk | Engelsk | |
---|---|---|
Largo al factotum della città . Presto a bottega che l'alba è già . Ah, che bel vivere, che bel piacere per un barbiere di qualità ! di qualità ! |
Make way for the factotum of the city, Hurrying to his shop since dawn is already here. Ah, what a fine life, what fine pleasure For a barber of quality! |
|
Ah, bravo Figaro! Bravo, bravissimo! Fortunatissimo per verità ! |
Ah, bravo Figaro! Bravo, bravissimo! A most fortunate man indeed! |
|
Pronto a far tutto, la notte e il giorno sempre d'intorno in giro sta. Miglior cuccagna per un barbiere, vita più nobile, no, non si da. |
Ready to do everything Night and day, Always on the move. A cushier fate for a barber, A more noble life, is not to be had. |
|
Rasori e pettini lancette e forbici, al mio comando tutto qui sta. V'è la risorsa, poi, del mestiere colla donnetta… col cavaliere… |
Razors and combs, Lancets and scissors, At my command Everything's there. Here are the tools Of my trade With the ladies…with the gentlemen… |
|
Tutti mi chiedono, tutti mi vogliono, donne, ragazzi, vecchi, fanciulle: Qua la parrucca… Presto la barba… Qua la sanguigna… Presto il biglietto… Qua la parrucca, presto la barba, Presto il biglietto, ehi! |
Everyone asks for me, everyone wants me, Ladies, young lads, old men, young girls: Here is the wig…the beard is ready… Here are the leeches… The note is ready… Here is the wig, the beard is ready, The note is ready, hey! |
Italiensk | Engelsk | |
---|---|---|
Figaro! Figaro! Figaro!, ecc. Ahimè, che furia! Ahimè, che folla! Uno alla volta, per carità ! Ehi, Figaro! Son qua. Figaro qua, Figaro là , Figaro su, Figaro giù. |
Figaro! Figaro! Figaro!, etc. Ah, what frenzy! Ah, what a crowd! One at a time, please! Hey, Figaro! I'm here. Figaro here, Figaro there, Figaro up, Figaro down, |
|
Pronto prontissimo son come il fulmine: sono il factotum della città . Ah, bravo Figaro! Bravo, bravissimo; a te fortuna non mancherà . |
Swifter and swifter, I'm like a thunderbolt: I'm the factotum of the city. Ah, bravo Figaro! Bravo, bravissimo, You'll never lack for luck! |
Du burde også lese om:
Regioner i Italia:
Abruzzo - Aostadalen - Puglia - Basilicata - Calabria - Campania - Emilia-Romagna - Friuli-Venezia Giulia - Lazio - Liguria - Lombardia - Marche - Molise - Piemonte - Sardinia - Sicilia - Trentino-Alto Adige - Toscana - Umbria - Veneto